VISITA DEL RELATOR ESPECIAL DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE SITUACIÓN DE LOS DERECHOS HUMANOS Y LIBERTADES FUNDAMENTALES DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS EL DOCTOR RODOLFO STAVENHAGEN

Documento del Pueblo Q’eqchi’

PRIMER ENCUENTRO NACIONAL DE PUEBLOS INDÍGENAS DEL NORTE, ORIENTE Y NORORIENTE DE GUATEMALA

El Estor, Izabal 04 al 06 de septiembre de 2002.

 

CONSENSOS SOBRE LA SITUACIÓN DEL PUEBLO MAYA Q’EQCHI’

 

INTRODUCCIÓN.

El pueblo Maya Q’eqchi’, reunido en el municipio de El Estor, Izabal, consciente de la importancia de la participación en el marco de conocer y resolver los niveles de exclusión a que ha estado sometido por los gobiernos y por el mismo estado guatemalteco, a continuación presenta a través de los temas discutidos y analizados  la situación real a la que vive.

Los temas discutidos son:

a)         SITUACIÓN DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA Y EL DERECHO INDÍGENA

b)        DISCRIMINACIÓN ÉTNICA Y SITUACIÓN DELA MUJER INDÍGENA

c)         ACCESO Y TENENCIA A LA MADRE TIERRA

d)        DESARROLLO RURAL Y RECURSOS NATURALES

 

 

 

SITUACIÓN DE LA ADMINISTRACION DE LA JUSTICIA Y EL DERECHO INDIGENA

CONCLUSIONES:

ü      En la aplicación de la justicia existe corrupción en los juzgados, Policia Nacional Civil, Ministerio Público y otras.

ü      No existe igualdad en la aplicación de la Justicia

ü      Se judializan y sobre dimensionan los problemas pequeños de la población indígena

ü      Prevalece una negación al acceso a la justicia

ü      Existe discriminación étnica en las instituciones que administran justicia

ü      Prevalece el abuso de poder por parte de los operadores de justicia

ü      El proceso judicial es oneroso para el pueblo Q’eqchi’ debido al alto costo de transporte y alimentación para poer aucdir ente la autoridad judicial

ü      El sistema jurídico del estado y los operadores de justicia propician actitudes de discriminación y racismo e intolerancia contra el pueblo Q’eqchi’

ü      El proceso penal es muy lento e ineficiente

ü      El estado no reconoce la aplicación del Derecho Maya.

 

PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES:

1)         Reformar todas las leyes actuales acorde a la realidad del pueblo maya.

2)         Sensibilizar a la población sobre la importancia de la aplicación del Derecho Maya.

3)         Divulgar el uso y aplicación del convenio 169  de la OIT.

4)         Exigir cumplimiento  Acuerdos Paz y otras normas ratificadas por el Estado de Guatemala.

5)         Que el Estado reconozca el derecho Maya

6)         Que las Instituciones del estado apliquen cambios en la legislación

7)         Que los operadores y autoridades de justicia sean indígenas en el territorio pueblo q’eqchi’.

8)         Que se respete a los ancianos como autoridades que inmtervienen en la solución de conflictos comunitarios

9)         Que se cumpla el convenio 169 y los acuerdos de paz.

10)     Que el Estado de Guatemala implemente políticas y acciones para eliminar todas las formas de discriminación y racismo.

11)     Que haya un plan de capacitaión para los administradores de justicia sobre el acuerdo indígena y el convenio 169

 

 

 

 

 

DISCRIMINACION ETNICA Y SITUACION DELA MUJER MAYA

 

  CONCLUSIONES:

ü      No se le permite tomar sus propias decisiones

ü      Se le priva su participación

ü      Se mantiene la violación de su dignidad

ü      Se le desvaloriza a los trabajos que ella realiza.

ü      Existe abuso sexual

ü      Existe un ambente de Intimidaciones contra ellas

ü      Se le limita su libertad.

ü      Es utilizada para finaes comenrciales y  propagandas

ü      Vive en un ambiente de celos por su compañero de hogar

ü      No tiene acceso a la Justicia

ü      Es discriminada por los  operadores de justicia.

ü      No tiene credibilidad a las denuncias que presenta

ü      Falta de interpretes o funcionarios bilingües

ü      Falta de información  sobre obligaciones y funciones de los operadores de justicias

ü      No tiene participación Política

ü      No tiene aceptación en los cargos políticas

ü      Tiene poca participación en los procesos educativos

ü      Tiene limitado acceso al sistema educativo

ü      No se le permite terminar una carrera de educación escolar

ü      Tiene poca aceptación por parte de maestros y compañeros e estudio

ü      Ausencia de maestros bilingüe para las comunidades lejanas

ü      Se le somete a unja mala atención  en los centros de salud y hospitales

ü      No se le presta una atención inadecuada en suestado de embarazo y lactancia

ü      No tiene información adecuada al uso y consumo de anticonceptivos.

 

PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES:

 

1)         Que el Gobierno facilite presupuestos para programas radiales sobre leyes: código penal, código civil y otras leyes en relación a las funciones de los funcionarios de administración de justicias, para que las mujeres de las areas rurales tenga conocimiento para poder presentar las denuncias.

2)         Que haya administradores de justica bilingues 

3)         Capacitar en derechos de la mujer a los interpretes jurídicos.

4)         Asumir soluciones a no a la discriminación de la mujer a nivel personal y comunitario

5)         Que el Estado incentive a las promotoras de salud y comadronas

6)         Que haya centros de convergencias bien equipadas en las comunidades

7)         Capacitaciones a padres de familia sobre la importancia de la educación

8)         Aplicar en las reformas educativas en los establecimientos

9)         Retomar valores y principios de la educación Maya

10)     Respeto a derechos de la niña en el sistema educativo.

11)     Que las instituciones de salud públicos a tienda dignamente a las mujeres

12)     Que exista políticas de participacón para la mujer indígena.

13)     Que las instituciones privadas y públicas atiendan con dignidad a la mujer indígena

14)     Que el sistema educativo nacional tenga pertinencia cultural y lingüística

15)     Que las instituciones privados y estatales respetene las vestimentas de las mujer indígena

16)     Que haya consulta al pueblo q´eqchi´ sobre iniciativas de leyes que se presente ante el congreso de la republica relativo a la mujer

17)     Apoyar la aprobación de la iniciativa de ley contra la discriminación racial y étnica

 

 

 

 

 

ACCESO Y TENENCIA DE LA MADRE TIERRA

 

 

CONCLUSIONES:

 

ü      En la actualidad exíste conflictos por la tierra

ü      Los finqueros se han apropiado de las tierras productivas

ü      Los campesinos no tienen acceso en cuanto a tierras

ü      Los campesinos cuenta con la mínima parte de tierras solo para el sustento diario.

ü      Las tierras de las comunidades indígenas no son de vocación agrícola

ü      Los finqueros cuentan con la mayor parte para su beneficio propio

ü      Ha perdido la fertilidad de la tierra por el uso constante.

ü      Poca interés por parte el Estado para la tecnificación de la agricultura

ü      El estado no apoya en el mejoramiento de la capacidad productiva  de las comunidades indígenas

ü      Los ancianos son excluidos por la nuevapolítica de regularización y acceso a la tierra pues se exige que el campesino no tenga mayor de sesenta años

ü      Obligan a las parejas a contraer matrimonio civil sin su consentimiento pues el nuevo reglamento exige que sea casados para poder acceder a la tierra

 

 

PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES:

 

1)         Que haya una investigación sobre la distribución de tierras a nivel nacional

2)         Que el estado tome en cuenta la participación de representantes de los pueblos indígenas en la confirmación de leyes agrarias.

3)         Que el estado divulgue el contenido de la ley agraria.

4)         No a la venta de tierra comunales

5)         Alto costo para el acceso a la tierra

6)         Respeto a la tenencia y posicionamiento de tierras comunitarias

7)         Redistribución de la tenencia de la tierra.

8)         Actualización del catastro nacional

9)         Que exista una verdadera Reforma Agraria

10)     Que se aplique y se cumpla con la ley de Fondo de Tierras

11)     Que el estado resuelva inmediatamente el limítrofe (Guatemala y Belice)

12)     Que la nueva política de regulización y adjudicación de la tierra sea incluyente, repetuasa de la cultura maya

 

 

 

 

DESARROLLO RURAL Y RECURSOS NATURALES

 

CONCLUSIONES:

ü      No hay agua potable

ü      No hay centros de salud

ü      Las autoridades locales no toman en cuenta a la comunidad.

ü      No hay áreas de recreación

ü      No hay una educativa en el idioma Q’eqchi

ü      Existe una situación de pobreza.

ü      El pueblo indígena solo es utilizada para votar.

ü      No tiene participación en las decisiones comunitarias.

ü      Se paga por ingresos a lugares sagrados.

ü      Hay persecución por la revalorización de la cultura maya.

ü      No se tiene acceso a las áreas protegidas.

ü      Existe discriminación y racismo a los pueblos indígenas.

ü      Los valores mayas en proceso de exterminación.

ü      Los acuerdos no se cumplen.

ü      Finqueros siguen extendiendo sus terrenos perjudicando a las comunidades.

ü      Se continúa la excavación de reliquias mayas.

ü      Se privatiza lugares sagrados.

ü      Se continúa la tala de árboles.

ü      Compañías petroleras engañan a las comunidades y no benefician a las comunidades.

ü      Los gobiernos dividen al pueblo q’eqchi’.

 

PROPUESTAS Y RECOMENDACIONES:

 

1)         Fortalecer la organización del pueblo Q’eqchi.

2)         Que los gobiernos tomen cuenta a las comunidades indígenas.

3)         Unidad del pueblo Q’eqchi’

4)         Tener acceso a los lugares sagrados.

5)         Que las autoridades locales permitan la participación real de las comunidades indígenas.

6)         No a la privatización a los lugares sagrados.

7)         No seguir a la tala de árboles

8)         Acceso a las áreas protegidas.

9)         Que el gobierno facilite a las comunidades indígenas todos los servicios a que se tiene derecho.

10)     Que las compañías petroleras beneficien a las comunidades indígenas.

11)     Retomar las plantas medicinales

12)     Impulsar la  educación en el idioma Q’eqchi’

13)     Que se define las propiedades reales de los finqueros.

14)     Que Exmibal permita el uso de las tierras .

15)     Que la compañía petrolera no contamine dañando a la madre naturaleza.

16)     Que las compañías petroleras y mineras deben respetar la decisiones y propuestas de las comunidades indígenas.

17)     Finalizar la concesión de la compañía Exmibal, concesiones mineras, petroleras y de madera.

18)     Que los recursos naturales sean respetados.

19)     Que la construcción de preses eléctricas deben ser consultados a los pueblos indígenas,

 

 

PROPUESTA CONJUNTA.

 

Se hace necesario la conformación de un Consejo del Pueblo Maya Q’eqchi’, y se propone que su discusión, implementación esté acorde al calendario maya, y esto sería el día Ajaw B’atz’, con fecha 6/10/02 en el pueblo de El Estor, Izabal, se deja la coordinación por le momento a la Defensoría Q’eqchi’.

CONGRESO DE LÍDERES REPRESENTANTES DE LOS PUEBLOS INDIGENAS DEL NORTE, ORIENTE Y NORORIENTE DE GUATEMALA

(Qeqchi’, Achi’, Poqomchi’, Ch’orti’, Mopan, Itza’, Garifuna, y multiétnica de Ixcán)

 

EL ESTOR, IZABAL, 06 DE OCTUBRE DE 2002

Waqib’ Batz’

 

Aspectos generales:

 

El día cuatro de septiembre nos reunimos en El Estor,  líderes, lideresas y representantes de organizaciones del Pueblo Maya  Q’eqchi’ de Petén, Izabal y Alta Verapaz, previo al Primer Encuentro de Pueblos Indígenas del 05 y 06 del mismo mes, en la que participaron los hermanos Ch’orti’ de Chiquimula, los hermanos Garifunas de Izabal, Itza’ y Mopan del Petén, Poqomchi’ de Alta Verapaz y la multiétnica de Playa Grande Ixcán El Quiché, en esta ocasión nos sentamos para analizar nuestra situación social, económica y política, y a partir de ello encontramos puntos convergentes, donde realizamos propuestas y recomendaciones, mismas que fueron incorpados en el informe entregado al Relator Especial de los Derechos Humanos de los Pueblos Indígenas de las Naciones Unidas, Doctor Rodolfo Stavenhagen, que estuvo de visita el 06 de mismo mes en el municipio de El Estor, siendo él quien clausuró el encuentro dando un mensaje importante para nuestros pueblos.

 Los temas discutidos fueron los siguientes:

R     Discriminación étnica y Situación de la mujer indígena.

R     Derecho Indígena y administración de justicia.

R     Acceso a la tierra.

R     Desarrollo rural y Recursos naturales.

R     Paz y reconciliación

 

Dentro de la agenda prevista se propuso a los presentes sobre la necesidad de articular esfuerzos de manera conjunta, de instalar una instancia regional representativo que articule los intereses de nuestros pueblos y se garantice el seguimiento de las propuestas y recomendaciones del encuentro, y poder además elevar los temas a una agenda nacional, incluyendo esta propuesta al proceso preparatorio del Consejo Nacional de los Pueblos Indígenas.

Tod@s l@s participantes estuvieron de acuerdo en darle seguimiento al encuentro, que incluyera la participación de todos los pueblos de la región, y para ello se decidió hacer un congreso o reunión de representantes para el día seis de octubre de 2002. Tomando en cuenta que ya varios representantes congregados conocen la dinámica de la próxima conformación del Consejo Nacional Indígena, misma que hasta el momento esta dinamizada por la comisión preparatoria electa durante el primer encuentro nacional de líderes y lideresas de pueblos indígenas de Guatemala en Panajachel.

 Por lo tanto los guías espirituales presentes, recomendaron respetar el calendario sagrado maya, y buscar un día propicio para sentarnos a discutir las propuestas, para instalar una instancia que vigile los derechos y libertades fundamentales de los pueblos indígenas de la región, de modo que recomendaron el waqib’ Batz (6 de octubre) que es un buen día para adquirir compromisos, para la retoma de los compromisos adquiridos, para arreglar las diferencias entre individuos, y propicio para llegar a los consensos.

Para nosotros B’atz, significa mono, hilo. Simboliza el tiempo desenrrollado, la evolución y la vida humana. Las vueltas que lleva el amarre de una envoltura, las veces en que el tiempo está envuelto o desenvuelto. El término se deriva de B’atz’oj o vuelta que lleva el hilo para dejar bien amarrado algo, en este caso el tiempo, los objetivos y acciones que se implementarán en el futuro por la instancia de los pueblos indígenas de la región.

 

Llegó el día Waqib’ B’atz’, empezamos con la convicción de llegar a un feliz término, iniciamos con una invocación al formador y creador, luego hablamos de la agenda, los objetivos y metodolodía a utilizar.

 

Nos planteamos los siguientes objetivos:

 

1)     Definir la identidad de la instancia que impulsará las acciones de seguimiento, su integración, estrutura y funcionalidad.

2)     Deliberar las conclusiones propuestas y recomendaciones emanadas del primer encuentro de los pueblos indígenas de la región norte, oriente y nororiente del país, realizados en 5 y 6 de septiembre, para definir las estrategias del seguimiento de los compromisos de los pueblos y la exigibilidad por parte del Gobierno de Guatemala en el Marco de los Acuerdos de Paz.

3)     Articular y elegir a los representantes regionales de los pueblos indígenas, para el seguimiento de la agenda nacional que se discute y promueve ante el proceso de implementación del Consejos Nacional de los Pueblos Indígenas.

 

Para poder lograrlo se propuso esta metodología:

 

a)     Conformar mesas de trabajo para identificar  a partir del Informe Final del Encuentro del 6 de septiembre, los compromisos que se pueden asumir como pueblos y organizaciones indígenas, cuáles son de competencia para el Estado y cómo se puede articular el apoyo de la Comunidad Internacional, fundamentando estos compromisos en la legislación nacional e internacional, así mismo considerando los Acuerdos de Paz.

 

b)     En mesas de trabajo, discutir entre los representantes de los distintos pueblos indígenas, una propuestas de cómo de puede identificar la instancia que represente a los pueblos indígenas de la región, incluyendo una explicación breve del porqué y paraqué, sus objetivos y actividades de seguimiento.

 

c)      En plenaria se propone concensuar sobre las estrategias de incidencia e implementación de las acciones por parte de la instancia de los pueblos indígenas, identificar los actores sociales de apoyo y los niveles de participación de las comunidades indígenas.

 

Se distribuyeron los participantes en cinco mesas de trabajo, cada mesa priorizando e identificando compromisos que pueden ser asumidos por nosotros mismos como representantes de los pueblos indígenas de la región, por el Estado guatemalteco y haciendo planteamiento a la Comunidad Internacional. A continuación reflejamos los resultados de las mesas, que además se compartió a través de una plenaria, para su discusión y validación

 

Resultado de las mesas de trabajo:

 

Primera mesa:

 

A. DISCRIMINACIÓN ÉTNICA Y SITUACIÓN DE LA MUJER MAYA Y GARIFUNA

 

Compromisos de los Pueblos Indígenas.

Compromisos del Estado guatemalteco

Planteamientos a la Comunidad Internacional

·        Que la sociedad civil organizada exija el gobierno el cumplimiento de los Acuerdos de Paz.

·        Crear comisiones regionales departamentales municipales que velen por el cumplimiento de la Ley de la no discriminación racial.

·        Que los puestos asignados dentro  de las instituciones y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales sea equitativo.

 

·        Capacitaciones a padres de familia sobre la importancia de la educación.

 

 

·        Que haya existan centros de convergencia bien equipados  en las comunidades.  Especialmente en las áreas rurales.

·        Aplicar la reforma educativa con énfasis en los derechos de la niña.

·        Que las instituciones de salud pública atiendan dignamente a las mujeres maya y Garifuna

·        Que la atención que se presta en las diversas instituciones publicas y privadas que sea en el idioma del lugar en fin que la mujer sea escuchada.

·        Que el gobierno a través del Ministerio de salud incluya en el presupuesto Nacional un salario mínimo a las promotoras y comadronas.

·        Que los centros de convergencia atiendan personas capacitadas en salud para disminuir la tasa de morbilidad y mortalidad materna e infantil.

·        Que los puestos asignados por el Gobierno sea equitativo.

·        Implementar una educación retomando los valores y principios del Pueblo Garifuna.

·        Que el Gobierno facilite el acceso de crédito especiales a las mujeres.

·        Dentro del presupuesto Nacional que exista un rubro  para que las mujeres viviendo con VIH SIDA tenga acceso a medicamentos.

·        Que el ministerio de Educación cumpla con el acuerdo ministerial que regula el uso de los trajes indígenas en mujeres y hombres.

·        Que el gobierno garantice una pensión alimenticia, salud, vivienda, y educación para viudas  y a sus hijos menores por un tiempo vitalicio.

·        Facilitar a las mujeres los medios de comunicación.  

 

·        Que el sistema educativo nacional tenga pertinencia cultural y lingüística.

·        Divulgar en todos los medios de comunicación todo lo concerniente a los derechos de la mujer y los plasmados en los convenios internacionales relativos a la mujer.

·        Dar a conocer la importancia de la educación en las mujeres a través de los medios de comunicación.

·        Construir una oficina OIT en Guatemala para que dé acompañamiento a los pueblos indígenas para fortalecer las organizaciones de mujeres indígenas.

·        Apoyo directo a iniciativas de las organizaciones de mujeres mayas y garifuna, que permita mejorar sus condiciones de vida.

 

 

 

Segunda mesa:

  

B. DERECHO INDIGENA Y ADMINISTRACION DE JUSTICIA.

 

Compromisos de los Pueblos Indígenas.

Compromisos del Estado guatemalteco

Planteamientos a la Comunidad Internacional

·        El Consejo Nacional Indígena tenga participación en la Junta Disciplinaria del OJ y la Escuela de Estudios Judiciales.

·        El Consejo Regional de Pueblos Indígenas y el CNI deberá establecer estrategias para concretar una Unidad de Supervisión del Debido Proceso.

·        Recopilar datos, elaborar propuestas y ejecutar proyectos dirigidos contra las practicas del racismo y discriminación.

·        Ejecutar acciones con el apoyo de la Cooperación Internacional y el Estado en los temas de justicia y uso de los idiomas mayas.

·        Fortalecer los procesos de aplicación del derecho indígena en las comunidades indígenas con el apoyo de las organizaciones representativas de las mismas.

·        Diseñar una Planificación Estratégica para el reconocimiento, fortalecimiento y aplicación del derecho indígena.

·        Elaborar proyectos de diagnostico, sistematización de experiencias y divulgación de la practica del derecho indígena en comunidades de los pueblos indígenas.

·        Impulsar programas para la reactivaciónde las autoridades, normas y procedimientos de aplicación del derecho indígena

·        Cambios en la legislación en materia de corrupción que incluya el enfoque cultural.

·        Extender la convocatoria a la Instancia Representativas de los Pueblos Indígenas para que ésta haga sus propuestas en la elección de magistrados.

·        Crear una Unidad de Asesoría Indígena.

·        Crear dentro del OJ, con participación del CRPI y CNI, de una Unidad encargada de la supervisión del Debido Proceso con énfasis en los casos vinculados con los Pueblos Indígenas.

·        Crear una Unidad de Peritaje Cultural dentro del Organismo Judicial.

·        Que el Congreso de la Republica institucionalice el Tribunal de Conciencia contra el Racismo y la Discriminación.

·        Que las Universidades, que cuenten con facultades de Ciencias Jurídicas y Sociales,  incluyan dentro del Pensúm de estudios Peritaje Cultural, Derecho Indígena y uso del idioma en la administración de justicia.

·        Legislar el favor del Pluralismo jurídico con el acompañamiento del CNI

·        Que el Estado reconozca, respete y promueve la aplicación del derecho indígena en los pueblos indígenas

·        Condicionar el apoyo económico a fin de que el Estado entregue resultados concretos en materia de corrupción.

·        Verificacióny apoyo de este proceso, en la integración del Consejo indígena.

·        Cumpliendo con los planteamientos y compromisos contenidos en los –Acuerdos de Paz y lo ratificado a través del Convenio 169, impulsar acciones de sensibilización y capacitación, planificados desde el Consejo Regional y ejecutados por Organizaciones de los Pueblos Indígenas con el acompañamiento de la Cooperación internacional, tales como,Programas radiales, Talleres, Encuentros, Foros  Seminarios Publicaciones, y Campañas de sensibilización sobre temas de Justicia.

·        Brindar acompañamiento técnico y financiero a las organizaciones indígenas a fin de que los operadores de justicia despenalicen las practicas culturales, de los pueblos indígenas.

·        Capacitación en el ejercicio de los propios sistemas de justicia, con el acompañamiento técnico financiero de la comunidad internacional, para que las organizaciones de los pueblos indígenas ejecuten los programas y proyectos.

·        Capacitar líderes indígenas para especializarse en materia de verificación de casos de violaciones al derecho a la justicia.

 

Tercera mesa:

 

C. TIERRA:

 

Compromisos de los Pueblos Indígenas

Compromisos del Estado

Planteamientos a la Comunidad Internacional

·        Preparación de un proyecto de Reforma Agraria y catastro nacional.

·        Realizar análisis de suelo para determinar el tipo de cultivo agrícola, con apoyo del Gobierno.

·        Facilitar el acceso de crédito.

·        Propiciar un mercado de los productos de las comunidades indígenas.

·        Apoyar a los hermanos indígenas que enfrentan serios problemas por el Caso Belice.

·        Los pueblos Indígenas administre los lugares sagrados y arqueológicos.

·        Sean consultadas respecto a cualquier decisión gubernamental relativo a la tierra.

 

·        Facilitar asistencia técnica en todo el proceso agrícola e industrial.

·        No endeudamiento en la compra de tierras de la comunidad en la regularización y distribución de la tierra.

·        Que el gobierno de Guatemala y Belice libere y negocie.

·        Que el gobierno transfiere los fondos necesarios para la realización de actividades de fondo de tierras.

·        Que CONTIERRAS-FONTIERRAS cumplan con sus funciones  asignados por la ley.

·        En casos especiales que el Estado devuelva las tierras que anómalamente fueron repartidas durante el conflicto armado o que históricamente les pertenece a las comunidades.

 

·        Que los programas y proyectos de las comunidades indígenas sean ejecutadas por sus propias organizaciones, para que no se politice el apoyo que se hace a través del Gobierno.

·        Se asgine apoyo para la compra de tierras de beneficio para los campesinos.

 

 

 

Cuarta mesa:

 

D. DESARROLLO RURAL Y RECURSOS NATURALES

 

Compromisos de los Pueblos Indígenas

Compromisos del Estado

Planteamientos a la Comunidad Internacional

·        Elaborar un plan de desarrollo con identidad cultural a nivel regional, Norte, Oriente, Nororiente.,

·        Promoción y divulgación de los Acuerdos de Paz.

·        Fortalecimiento de la organización a nivel de aldeas, pueblos y regional con equidad de genero e identidad.

·        Construir el currículum  Educativo para la región del Norte y Oriente.

·        Promoción y divulgación del convenio 169 a través de todos los medios de comunicación.

·        Promoción y divulgación de las cuatro leyes aprobadas por el congreso.

·        Establecer una escuela para la capacitación  y formación a lideres y lideresas de las comunidades indígenas de la región.

·        Respaldar y acompañar a los lideres y lideresas del Norte Oriente Nororiente e Ixcán, ante amenazas y  persecución por sus trabajos en beneficio de las comunidades.

·        Establecer y fortalecer al Norte y Oriente, con sus normas políticas y estrategias.

·        Elaborar un programa de educación ambiental para escuelas publicas y privada.

·        Que el Norte Oriente Nororiente e Ixcán, revalorice y utilice las plantas medicinales.

·        Que el consejo de los pueblos indígenas de la región, coordine con el ministerio de medio , ambiente.

·        Que el Consejo de los Pueblos indígenas de la región vele y denuncie las violencias cometidas contra la madre Naturaleza.

·        Que el Norte, Oriente, Nororiente e Ixcán, establezca políticas para la administración de los lugares sagrados

·        Plan de desarrollo  con identidad y a corto, mediano y largo plazo.

·        Cumplir con los Acuerdos de Paz y promocionarlo y divulgarlo.

·        Tener una partida presupuestaria para la educación Maya y programas Bilingües.

·        Definir y establecer políticas del estado para disminuir la pobreza en el Norte y oriente.

·        Para las concesiones nacionales y transnacionales el estado debe sujetarse al convenio 169 y las políticas del Consejo de los pueblos indígenas de la región.

·        Que el Estado a través del consejo de Desarrollo y Rural tomen en cuenta las formas y normas comunitarias de organización.

·        Que el estado exija a las cooperaciones internacionales para tomar en cuenta el desarrollo de la región.

·        Que el estado respete las políticas de la región, con relación a recursos naturales, territorio y la cultura.

·        Impulsar un programa de educación ambiental

·        Exigir al Estado el cumplimiento del Acurdo socioeconómico y situación agraria, y asigne fondos a las propuestas de los pueblos indígenas de la región.

·        Se apoye a las comunidades indígenas de la región en la implementación de inciativas para el desarrollo.

·        Financiamiento para las actividades del Consejo regional de los pueblos indígenas.

 

Quinta mesa:

 

E. PAZ Y RECONCILIACIÓN

 

Compromisos de los Pueblos Indígenas

Compromisos del Estado

Planteamiento a la Comunidad Internacional

·        Solicitamos a la mesa de diálogo conformada con el gobierno de la republica y la instancia multinacional por la paz y la concordia presente a los pueblos indígena del Norte, Oriente y Nooriente del país, las conclusiones o acuerdos a los cuales se han llegado hasta el momento sobre el tema de resarcimiento.

·        Formalizar las comisiones de trabajo por cada uno de los temas planificados integrado por un representante por cada pueblo, para que de seguimiento, que comparta la información necesaria  y precisa a través de una red de comunicación a convenir

 

·        Integrar la instancia de organizaciones de víctimas con el Apoyo del Consejo de los pueblos indígenas de la región.

·        Elaborar un plan de difusiones a través de los medios de comunicación (radio) sobre: Acuerdos de paz, Reconciliación nacional, programa nacional de resarcimiento, etc.

·        Que el consejo nacional de pueblos indígenas  sean el principal ente de validación del plan nacional de resarcimiento  elaborado por el gobierno y la instancia multiinstitucional.

 

·        Que la comunidad apoye directamente a través de las organizaciones indígenas de la región, la implementación de los principios y medidas recomendadas por la CEH, especialmente procesos de resarcimiento y el proceso democrático.

 

 

Comentarios Conclusiones y Acuerdos:

 

Este trabajo se realizó por la tarde, en plenaria se tomaron varias decisiones entorno la instalación de una instancia que articule los esfuerzos de los pueblos indígenas de la región y eleve sus recomendaciones y propuestas a una agenda nacional, apoyado por el Consejo Nacional de los Pueblos Indígenas que está en su proceso preparatorio.

 

Comentarios:

 

·        Tomar la tierra desde el punto el vista sagrado para los pueblos Indígenas, al igual el tema de desarrollo.

·        Fortalecer una instancia como catalizar de acciones de racismo y discriminación.

·        En Chiquimula ya se ha instalado el Consejo Indígena Ch’orti’, que como iniciativa de las distintas organziaciones están construyendo propuestas conjuntas, esperan de igual manera participar en el Consejo Nacional de los Pueblos Indígenas y en el Sistema de los Consejos de Desarrollo, compartieron sus esperiencias con todos los participantes.

·        La oficina de MINUGUA ZACAPA, compartió los niveles de participación y las actividades que se están realizando en el proceso de consolidación del Consejo Nacional de los Pueblos indígenas.

·        Los consultores nos compartieron los avances y perpectivas entorno a los Consejos Regionales y departamentales, y ofrecieron todo tipo de apoyo para este Consejo.

·        Fredy Ochaeta de la ACDH, nos informó que se está trabajando fuerte en una propuesta para el financiamiento de las actividades de los consejos indígenas, dentro del Sistema de Naciones Unidas.

 

Otras propuestas planteadas:

 

·        Formación y capacitación de líderes miembros del Consejo Regional, para realizar de mejor manera su trabajo político.

·        Apoyar diplomados en Incidencia y  gestión de proyectos.

·        Crear fondo para ejecutar capacitación de alto nivel (maestrías, licenciaturas para indígenas)

·        Que sea un fondo que no tenga vinculación política, que sea autónoma.

·        Derecho Indígena – Apoyar el Proyecto de Ley para la oficialización de los idiomas.

·        Participar real y apoyar la Reforma Educativa.

·        Acciones de rescate de los idiomas de la región.

·        El idioma y cultura Garifuna debe ser apoyado directamente, pues muy poco se considera en el proceso educativo.

·        Que Belice reconozca a los pueblos Indígenas asentado en su territorio, promueva su cultura, e idioma.

·        Establecer tipos niveles de discriminación que se han dado dentro de los pueblos Indígenas.

·        Formar un plan estratégico para el Desarrollo de la Región.

·        Exigir la creación del Consejo Indígena.

 

 

Proceso de integración del Consejo Indígena de la Región.

 

 

Esta decisión fue considerada con base a varios criterio establecidos por los y las participantes, y fuimos apoyados por los dos consultores contratados por el PNUD, para apoyar estos procesos.

 

Criterio de elegibilidad:

 

Se estableció que fuera un representante por comunidad Lingüística, exceptuando que los Q’eqchi’, tenían la oportunidad de elegir a uno  departamento, quedando distribuído de la siguinte manera:

Achi’: 01

Poqomchi’: 01

Chórti’: 01.

Itza’: 01

Mopan: 01

Q’eqchi’: 01 de Izabal, 01 de Altaverapaz y 01 de Petén. Igual 03

Garifuna: 01

Ixcán: 01

Para un total de nueve integrantes del Consejo Indígena. Un representante por comunidad lingüística mas departamento.

 

Que se nombrará un titular y un suplente para apoyar en las actividades y pueda asistir al titular.

Cada comunidad lingüística procedió a elegir internamente a sus representantes.

 

 

 

 

Después de que cada comunidad elegió a sus representantes el consejo indígena quedó integrado de la siguiente manera:

 

Q’EQCHI’     

Izabal                                     Jorge Mocúa.

Alta Verapaz                         Carlos Enrique Rax

Petén.                                    Domingo Ché

POQOMCHI’                &nb